Karahasan: Sarajevo je dokaz da se orijent i okcident ne mogu razdvajati

Njemačka akademija za jezik i književnost u saradnji s Goethe-Institutom u Bosni i Hercegovini od 26. do 29. aprila u Sarajevu organizira konferenciju „Regarding Sarajevo“, a kako je rekao generalni sekretar Njemačke akademije Bernd Busch, Sarajevo su odabrali jer na ovim prostorima žive narodi različitih nacionalnih identiteta, čije iskustvo o suživotu različitih kultura i religija žele da iskoriste.

Direktorica Goethe-Instituta u BiH Charlotte Hermelink istakla je da je zadatak Goethe-Instituta da potiče širenje njemačkoj jezika i kulture, ali i da je jasno da književnost i kultura ne mogu biti jednosmjerne ulice te im je stoga cilj da predstave kulturu i jezike BiH u Njemačkoj.

Po njenim riječima, najbolji način za to je ovaj događaj koji će okupiti 80 najvažnijih njemačkih književnika i intelektualaca koji će razgovarati o različitim temama te saznati više o gradu, zemlji i njenoj kulturi.

Kako je rekla, naslov konferencije „Regarding Sarajevo“ obuhvata sve manifestacije koje će biti održane na različitim lokacijama u glavnom gradu BiH te je pozvala građane da učestvuju u razmjeni iskustava iz istorije i književnosti obje zemlje.

Generalni sekretar Njemačke akademije za jezik i književnost dr. Bernd Busch na današnjoj pres-konferenciji u Sarajevu kazao je nešto više o radu Akademije, podsjetivši da je osnovana 1949. godine te da trenutno okuplja oko 200 članova.

Ovi članovi dolaze, pojasnio je, ne samo iz Njemačke već iz različitih zemalja, a primjer za to je i bosanskohercegovački književnik Dževad Karahasan, koji je i glavni inicijator svih aktivnosti konferencije, kao i član Njemačke akademije za jezik i književnost.

Osnovna ideja Akademije, kazao je Buch, susreti i razmjena iskustava, što se ogleda u njihovoj strukturi i članstvu. Napomenuo je da Akademija organizira susrete dva puta godišnje, u proljeće i jesen, dok proljetni susreti uvijek budu održani na različitim evropskim lokacijama, ovaj put u Sarajevu.

Dodao je da je planirano održavanje tri manifestacije, a radi se o panel diskusijama, predavanjima te javnim čitanjima i razgovorima.

Za večeras dr. Buch je najavio zvanično otvaranje konferencije panel diskusijom o temi „Evropa u zamci identiteta?“, koja se bavi rastućim nacionalizmom u Evropi.

Pojasnio je da su Sarajevo odabrali kao lokaciju na kojoj će razgovarati o ovakvim temama, činjenica da na ovim prostorima žive narodi različitih nacionalnih identiteta čije iskustvo o suživotu različitih kultura i religija žele da iskoriste.

Bh. književnik, dramatičar, esejista, romanopisac, profesor i akademik Dževad Karahasan, ujedno član Njemačke akademije za jezik i književnost, naglasio je da je ova akademija aktivna i živa ustanova „ljudi koji ne zaboravljaju vječne vrijednosti“, ali i koji su svjesni u kakvom vremenu žive.

– Tako su i ovaj put ljudi u Akademiji imali smjelosti i osjetili obavezu da reagiraju na ono što se u svijetu zbiva – kazao je Karahasan, a to je, istakao je, doktrina o sukobu kultura.

Istaknuti bh. književnik naglasio je da među kulturama ne može biti sukoba, a to je i razlog što je u središte ovogodišnjeg proljetnog sjedišta Akademije stavljena veličanstvena Goetheova vizija svjetske književnosti – vizija u kojoj je književnost razgovor između djela i autora, koji su nekada udaljeni stoljećima i milionima kilometara.

Tako se, istakao je, jedna od najvažnijih manifestacija ovogodišnjih susreta odvija u znaku Goetheovog stiha koji kaže da se orijent i okcident danas ne mogu razdvajati, a Sarajevo je, smatra Karahasan, dokaz te Goetheove tvrdnje.

Poruka ovog stiha, kako je zaključio bh. književnik, je i razlog zbog kojeg je Sarajevo jedino mjesto u svijetu gdje su mogli biti organizirani susreti o ovoj temi.

– Nigdje drugo u svijetu se ne može razgovarati tako prirodno i normalno kao ovdje – rekao je Karahasan, jer se jedino ovdje podrazumijeva da su sve bogomolje, počevši od crkava, pravoslavnih i katoličkih, pa do džamija i singoga, naše.

Održavanje konferencije „Regarding Sarajevo“ podržali su Fondacija S. Fischer, Kulturna fondacija Allianz, Evropska mreža za književnost i knjige TRADUKI, Društvo pisaca BiH te Akademije nauka i umjetnosti BiH.

 

Objavljeno na portalu „Federalne televizije“